Galego
Na tarde de venres produciuse unha nova detención, supostamente por uns feitos acontecidos na pasada folga xeral do 14 de Novembro e que poderían constituír un delito de danos e desordes. A detención e a esaxerada actuación policial ten o mesmo carácter que denunciabamos no caso do compañeiro desta central sindical, detido o pasado martes.
De feito, o proceder foi bastante semellante: detención pola rúa en lugar do simple envío dunha citación xudicial, noite na comisaria e rexistro do domicilio da persoa detida. Nestes momentos, esta persoa permanece detida á espera de pasar a disposición xudicial durante esta tarde.
Castellano
En la tarde del viernes se produjo una nueva detención, supuestamente por unos hechos sucedidos en la pasada huelga general del 14 de noviembre y que podrían constituir un delito de daños y desórdenes. La detención y la exagerada actuación policial tienen el mismo carácter que denunciamos en el caso del compañero de esta central sindical, detenido el pasado martes.
De hecho, su proceder fue bastante semejante: detención por la calle en lugar del simple envío de una citación judicial, noche en comisaría y registro del domicilio de la persona detenida. En estos momentos, esta persona permanece detenida a la espera de pasar a disposición judicial durante esta tarde.