lahaine.org

compartir

                          

Dirección corta: https://lahaine.org/fJ9T

convertir a:
Convertir a ePub  ePub        Convertir a pdf  pdf

  tamaño texto

  enviar          imprimir


traductor

27/01/2018 :: Euskal Herria

"Iragana oroitzen etorkizun hobe batean hezituko dugu"

x Sare Antifaxista

Holokaustoren biktimak oroitzeko nazioarteko eguna 2018Día Internacional en Memoria de las Víctimas del Holocausto
Casi 200 vascxs de Hegoalde pasaron por campos nazis de exterminio 

Ekitaldia - Acto

Urtarrilak 27 Enero13:00etan

Ijentea Kalea Donostian (Gipuzkoa)



Antolatzaileak / Organizan

Colectivo La Ilusión, EHGAM, Sare Antifaxista,Amical de Mauthausen, Frankismoaren Aurkako Kereilaren Euskal Plataforma,IpEH Antifaxista, Baskale elkartea, EH Donbas komitea,


Texto en Castellano, Euskera, Frances, Ingles, Aleman, Italiano, Catalan, Galego, 

- La asamblea General de la ONU reconoció el 27 de enero como fecha universal para conmemorar el día internacional en memoria de las victimas del holocausto Nazi. Condenamos sin reservas todas las manifestaciones de intolerancia, incitación a la violencia, odio y acoso contra personas o comunidades basadas en el origen étnico o social, orientación sexual, afiliaciones  políticas , creencias religiosas, posición económica o cualquier otra condición donde quieran que tengan lugar.La plena  libertad e igualdad  es un derecho universal básico, su reconocimiento es la base de una sociedad justa, y otorga a todos los seres humanos  la libertad de actuar según su voluntad respetando a la sociedad en conjunto.Fueron varios  millones de personas  que perdieron su vida  en los campos de concentración nazis por la intolerancia del nacional socialismo y sus colaboradores,  su vida y su muerte tiene que ser un ejemplo para que esta situación no se vuelva a repetir en los tiempos actuales.En este día de conmemoración,  tenemos el deber de recordar con honor, la memoria y la dignidad  de los casi 10.000 antifascistas exiliados  por su lucha en España defendiendo la libertad , la igualdad y la fraternidad de todos los seres humanos ,  continuando su lucha en la segunda guerra mundial  contra el Nazismo en Europa, siendo capturados  y deportados  a los campos de exterminio Nazis donde fueron obligados a sobrevivir  trabajando en la cantera con el máximo sufrimiento  hasta que la muerte les llegaba como una liberación compasiva.  El 80% de estos trabajadores fueron asesinados en estos campos de concentración.En este grupo de deportados fueron mas de 200 los vascos que lucharon con su vida por la libertad y en contra del Nazismo.  Los supervivientes de los campos a partir de 1945  fueron  desterrados de sus comunidades por el delito de haber  luchado contra el Fascismo /Nazismo , y muchos no volverían a pisar nunca su lugar de nacimiento y sufrirán nuevamente por no poder ver a sus familiares ni amigos.Estos hombres y mujeres  que son los grandes olvidados de la historia y  por las instituciones de sus lugares de nacimiento, solo recibieron reconocimiento de los gobiernos europeos en donde fueron acogidos,  sus valores son  nuestras referencias  en el día a día por lograr una sociedad justa e igualitaria .Recordando el pasado educaremos en un futuro mejor.


- Holokausto naziaren biktimen omenezko egun internazional bezela errekonozitu zuen ONUren Asanblada Orokorrak urtarrilak 27a.Inolako erreserba barik kondenatzen ditugu jatorri etniko edo sozial, orientazio sexual, afiliazio politiko, sinesmen erligioso, posizio ekonomiko edo bestelako egoeran oinarrituta eman daitezken persona edo erkidegoen aurkako intolerantzia, bortzakeriarako dei, gorroto edo jazarpenezko adierazpenak.Askatasun osoa eta berdintasuna eskubide unibertsal basikoa da, bere errekonozimendua gizarte justu baten oinarria da, eta gizaki orori gizartea bere osotasunean errepetatuz norberak nahi duen erara jarduteko askatasuna ematen die. Zenbait milloi izan ziren nazionalsozialismoaren eta bere kolaboratzaileen intolerantziagaitik haien bizia konzentrazio eremu nazietan utzi zituztenak, haien bizitza eta heriotza adibide bat izan behar du egoera hau berriro errepika ez dadin garai hauetan.Oroitzeko den egun honetan Espainian gizabanako guztien askatasuna, berdintasuna eta elkartasuna beraien borrokarekin defenditzeagaitik exiliatutako 10.000 antifaxisten oroimena eta duintasuna gogora ekartzeko betebeharra dugu; haien borroka Bigarren Gerra Mundialean Europan Nazismoaren aurka jarraitua, atzemanak eta desagertze eremu Nazietara deportatuak non goreneko sufrimenduarekin lan egitera behartuak izan ziren heriotza errukizko liberazio bat bezela heltzen zitzaienerarte. Langile hauen %80 erahila izan zen konzentrazio eremu hauetan. Deportatutako talde honetan Hegoaldeko 200 euskaldun baino gehiago izan ziren beraien biziarekin borrokatu zutenak askatasunaren alde eta Nazismoaren aurka. 1945tik aurrera eremuetatik bizirik atera zirenak desterratuak izan ziren haien bizitokietatik Faxismo/Nazismoaren aurka borrokatu izanaren delitoagaitik eta askok ez zuten bere jaioterrira bueltatzeko aukerarik izan berriz ere sufrituz senitarteko eta lagunak ez ikusteagaitik.Historiak eta jatorrizko lekuetako instituzioen aldetik ahaztutako handienak diren gizon emakume hauek jaso zuten errekonozimendu bakarra harrera eman zieten herrialdeetako gobernuen aldetik izan zen, haien baloreak gure erreferentziak dira egunez egun gizarte justu eta berdintasunezko baten alde.Iragana oroitzen etorkizun hobe batean hezituko dugu


- L'assemblée Générale de l'ONU a reconnu le 27 janvier comme date universelle pour commémorer le jour international pour la mémoire des victimes de l'holocauste Nazi. Nous condamnons sans réserves toutes les manifestations d'intolérance, de l'incitation à la violence, haine et harcèlement contre des personnes ou des communautés basées sur l'origine ethnique ou sociale, orientation sexuelle, affiliations politiques, croyances religieuses, position économique ou n'importe quelle autre condition d'où qu'ilsviennent.La pleine liberté et l'égalité est un droit universel basique, sa reconnaissance est la base d'une juste société, et octroie à tous les êtres humains la liberté d'agir selon sa volonté en respectant la société dans l'ensemble. Ils ont été quelques millions de personnes victimes des nazis qui ont perdu la vie dans les camps de concentration par l'intolérance du national socialisme et ses collaborateurs, leurs vies et leurs morts doivent être un exemple pour que cette situation ne recommence pas à l'avenir dans les temps actuels.En ce jour de commémoration, nous avons le devoir de rappeler avec honneur, la mémoire et la dignité des presque 10.000 antifascistes exilés pour leurs luttes en Espagne en défendant la liberté, l'égalité et la fraternité de tous les êtres humains, en continuant la lutte pendant la deuxième guerre mondiale contre le Nazisme en Europe, étant capturé et déporté dans les camps d'exterminations Nazis où ils ont été obligés de survivre en travaillant dans la carrière avec la souffrance maximale jusqu'à ce que la mort leur arrivât comme une libération compatissante. 80 % de ces travailleurs ont été assassinés dans ces camps de concentration.Dans ce groupe de déportés ils ont plus été de 200 Basques qui ont lutté pour leur vie, pour la liberté et contre le Nazisme. Les survivants des camps à  partir de 1945 ont été exilés de ses communautés pour le délit d'avoir lutter contre le Fascisme/nazisme, et plusieurs ne reverront jamais leurs lieux de naissance et ils/elles souffriront de ne pas pouvoir voir leurs parents et amis.Ces hommes et  femmes qui sont les grands oubliés de l'histoire et par les institutions de leurs lieux de naissance, ont seulement reçu une reconnaissance des gouvernements européens où ils ont été accueillis, leurs valeurs sont nos références  au jour le jour pour obtenir une société juste et égalitaire. En rappelant le passé nous éduqueront pour un avenir meilleur. 


- The General Assembly of the UN recognized the 27 January as the universal date to commemorate the International Day in memory of the victims of the Nazi Holocaust.We condemn without reservation all the demonstrations of intolerance, incitement to violence, hatred and harassment against persons or communities based on ethnic or social origin, sexual orientation, political affiliations, religious beliefs, economic status or any other condition wherever they take place.The full freedom and equality is a basic universal right, its recognition is the basis of a just society, and gives all human beings the freedom to act according to their will with respect to society as a whole.There were several million people who lost their lives in the Nazi concentration camps by the intolerance of the national socialism and its collaborators, their lives and deaths have to be an example so that this situation is not repeated in the current times.On this day of commemoration, we have the duty to remember with honour, the memory and the dignity of the nearly 10,000 anti-fascist exiled because of their fight in Spain defending freedom, equality and fraternity of all human beings, continuing their fight in the second World War against Nazism in Europe, being captured and deported to the Nazi extermination camps where they were forced to survive working in the quarry with the maximum suffering until death came to them as a compassionate release. The 80% of these workers were murdered in these concentration camps.In this group of deported were more than 200 the basques who fought with their lives for freedom and against Nazism. The survivors of the concentration camps since 1945 were exiled from their communities for the crime of having fought against Fascism/Nazism, and many of them would never return to their place of birth and would suffer again for not being able to see their relatives or friends.These men and women who are the forgotten by history and by the institutions of their places of birth, only received recognition of European governments where they found shelter, their values are our references in the day-to-day for attaining a just and egalitarian society.Remembering the past we will educate for a better future.


- Die Generalversammlung der Vereinten Nationen hat den 27. Januar zum universalen Datum bestimmt, um an die Opfer des nazistischen Holocaust zu erinnern. Ohne Einschränkungen verurteilen wir alle Ausdrucksformen von Intoleranz, Aufruf zu Gewalt, Hass oder Belästigung gegen andere Personen oder Gemeinschaften, denen unterschiedliche ethnische oder gesellschaftliche Herkunft, sexuelle Orientierung, politische Organisierung, religiöse Überzeugungen, wirtschaftliche Situation, oder jedwedes andere Kriterium zugrunde liegen.Persönliche Freiheit und Gleichheit sind grundlegende universelle Rechte. Ihre Anerkennung ist die Grundlage einer gerechten Gesellschaft und verschafft allen Menschen die Freiheit, ihren Willen zum Ausdruck zu bringen, während sie die Gesellschaft als Ganzes respektieren. Millionen von Personen verloren in den nazistischen Konzentrationslagern ihr Leben, vor dem Hintergrund der Intoleranz der Nazionalsozialisten und ihrer Kollaborateure. Ihr Leben und Tod sollten warnendes Beispiel dafür sein, dass sich in kommenden Zeiten eine solche Situation nicht wiederholt.An diesem Erinnerungstag sehen wir es als unsere Pflicht an, in Würde und Ehre an die fast 10.000 exilierten Antifaschist*innen zu erinnern, die in Spanien die Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit aller menschlichen Wesen verteidigten und ihren Kampf im Zweiten Weltkrieg gegen den Faschismus in Europa fortsetzten. Sie wurden gefangen genommen und in Vernichtungslager der Nazis deportiert, wo sie für ihr Überleben zur Arbeit in Steinbrüchen, Baustellen und Fabriken gezwungen wurden. Sie erlitten unglaubliche Qualen, wonach der Tod ihnen fast als Erleichterung erscheinen musste.80% dieser Arbeiter*innen wurden in den Konzentrationslagern ermordet. Unter ihnen befanden sich auch 200 deportierte Basken und Baskinnen, die im Kampf für Freiheit und gegen den Nazismus ihr Leben eingesetzt hatten. Die Überlebenden der Lager wurden nach 1945 aus ihren Gemeinschaften verbannt, weil sie gegen Faschismus und Nazismus gekämpft hatten. Viele kehrten nie in ihre Heimatorte zurück und litten erneut, weil sie ihre Familien und Freund*innen nicht wiedersehen konnten.Diese Frauen und Männer sind die großen Vergessenen der Geschichte, vergessen von den Institutionen ihrer Geburtsorte. Anerkennung erfuhren sie allein von den jeweiligen europäischen Regierungen, von denen sie aufgenommen wurden. Ihre Werte stellen für uns einen Bezugspunkt dar im täglichen Kampf für eine gerechte Gesellschaft, die Gleichheit für alle garantiert.


- L'assemblea General de l'ONU va reconèixer el 27 de gener com a data universal per commemorar el dia internacional en memòria de les víctimes de l'holocaust nazi. Condemnem sense reserves totes les manifestacions d'intolerància, incitació a la violència, odi i assetjament contra persones o comunitats basades en l'origen ètnic o social, orientació sexual, afiliació política, creences religioses, posició econòmica o qualsevol altra condició on vulguin que tinguin lloc. La plena llibertat i igualtat és un dret universal bàsic, el seu reconeixement és la base d'una societat justa, i otorga a tots els éssers humans la llibertat d'actuar segons la seva voluntat respectant a la societat en conjunt. Van ser diversos milions de persones que van perdre la vida als camps de concentració nazis per la intolerància del nacional socialisme i els seus col·laboradors, la seva vida i la seva mort ha de ser un exemple perquè aquesta situació no es torni a repetir en els temps actuals. En aquest dia de commemoració, tenim el deure de recordar amb honor, la memòria i la dignitat dels gairebé 10.000 antifeixistes exiliats per la seva lluita a Espanya defensant la llibertat, la igualtat i la fraternitat de tots els éssers humans, continuant la seva lluita en la segona guerra mundial contra el Nazisme a Europa, sent capturats i deportats als camps d'extermini nazis on van ser obligats a sobreviure treballant a la pedrera amb el màxim patiment fins que la mort els arribava com un alliberament compassiu. El 80% d'aquests treballadors van ser assassinats en aquests camps de concentració. En aquest grup de deportats van ser mes de 200 els bascos que van lluitar amb la seva vida per la llibertat i en contra del Nazisme. Els supervivents dels camps a partir de 1945 van ser desterrats de les seves comunitats pel delicte d'haver lluitat contra el Feixisme / Nazisme, molts no van tornar a trepitjar mai el seu lloc de naixement i van patir per no poder veure els seus familiars ni amics. Aquests homes i dones que són els grans oblidats de la història i per les institucions dels seus llocs de naixement, només van rebre reconeixement dels governs europeus on van ser acollits, els seus valors són les nostres referències en el dia a dia per aconseguir una societat justa i igualitària. Recordant el passat educarem en un futur millor.


- L’assemblea generale dell'ONU ha riconosciuto il 27 gennaio data mondiale per commemorare la giornata internazionale delle vittime dell'olocausto nazista.Condanniamo senza distinzioni tutte le manifestazioni di intolleranza, incitazione alla violenza, odio, e  molestie contro persone o comunità in base alle loro origini etniche, sociali, sessuali,  politiche, religiose, economiche o qualsiasi altre condizioni simili.La piena libertà e uguaglianza è un diritto universale fondamentale, un riconoscimento alla base di una società giusta e conferisce che tutti gli esseri umani abbiano la libertà di agire secondo la propria volontà, rispettando la società comune.Milioni di persone persero la vita nei campi di concentramento nazisti a causa dell'intolleranza del nazifascismo e i suoi alleati.Le loro vite le loro morti devono essere un esempio al giorno d'oggi per non ripetere gli stessi errori. In questo giorno di commemorazione dobbiamo ricordare con onore la memoria e la dignità di quasi 10 mila antifascisti esiliati per la lotta in Spagna difendendo la libertà, l'uguaglianza e la fratellanza di tutti gli esseri umani; continuando poi la lotta nella seconda guerra mondiale contro il nazismo in Europa pur essendo catturati e deportati in campi di sterminio nazisti, dove furono costretti a sopravvivere lavorando con la massima sofferenza fino alla morte, che arrivava come liberazione.L'ottanta per cento di questi prigionieri furono assassinati in questi campi di concentramento. In questi gruppi di deportati furono più di 200 i Baschi che lottarono con la propria vita per la libertà e contro il nazismo.I sopravvissuti dei campi di sterminio dal 1945 furono banditi dalle proprie terre per aver combattuto contro il nazifascismo, e molti non tornarono a mettere piede in quei luoghi dove nacquero e successivamente soffrirono ulteriormente per non poter più rivedere i propri familiari e amici.Questi uomini e donne sono i grandi dimenticati della storia e delle istituzioni delle terre dove nacquero. Ricevettero un riconoscimento dei governi europei dove furono accolti. I loro valori sono i nostri riferimenti di giorno in giorno per una società giusta e ugualitaria.Ricordando il passato ci impegneremo per un futuro migliore


- A Assembleia Geral da ONU reconheceu 27 de janeiro como data universal para comemorar o Dia Internacional em Memória das Vitimas do Holocausto Nazi. Condenamos sem reservas todas as manifestaçons de intolerância, incitaçom à violência, o ódio e a acossa contra pessoas ou comunidades baseadas na origem étnica ou social, a orientaçom sexual, as filiaçons políticas, as crenças religiosas, a posiçom económica ou qualquera outra condiçom onde quera que tenham lugar. A plena liberdade e igualdade é um direito universal básico, o seu reconhecimento é a base dumha sociedade justa e outorga a todos os seres humanos a liberdade de atuar segundo a sua vontade respeitando a sociedade no seu conjunto. Fôrom vários milhons de pessoas que perdérom a sua vida nos campos de concentraçom nazis pola intolerância do nacional-socialismo e os seus colaboradores, a sua vida e a sua morte tem que ser um exemplo para que esta situaçom nom se volva repetir nos tempos atuais. Neste dia de comemoraçom, temos o dever de recordar com honra a memória e a dignidade dos quase 10.000 antifascistas exiliados pola sua luita em Espanha defendendo a liberdade, a igualdade e a fraternidade de todos os seres humanos, continuando a sua luita na Segunda Guerra Mundial contra o Nazismo na Europa, sendo capturados e deportados aos campos de extermínio nazis onde fôrom obrigados a sobreviver trabalhando na canteira com o máximo sofrimento até que a morte lhes chegava como umha liberaçom passiva. 80% destes trabalhadores fôrom assassinados nestes campos de concentraçom. Neste grupo de deportados fôrom mais de 200 os bascos que luitárom com a sua vida pola liberdade e contra o Nazismo. Os superviventes dos campos a partir de 1945 fôrom desterrados das suas comunidades polo delito de luitar contra o Fascismo e o Nazismo, e muitos nom voltariam pisar nunca o seu lugar de nascimento e sofririan novamente por nom poder ver os seus familiares e amigos. Estes homes e mulheres, que som os grandes esquecidos da história e das instituiçons dos seus lugares de nascimento, só recebérom reconhecimento dos governos europeus onde fôrom acolhidos. Os seus valores som as nossas referências no dia após día por lograrmos umha sociedade justa e igualitária. Recordando o pasado educaremos num futuro melhor.



compartir

                          

Dirección corta: https://lahaine.org/fJ9T

 

Contactar con La Haine

Envíanos tus convocatorias y actividades!

 

La Haine - Proyecto de desobediencia informativa, acción directa y revolución social

::  [ Acerca de La Haine ]    [ Nota legal ]    Creative Commons License    [ Clave pública PGP ] ::

Principal