lahaine.org
Mundo, México :: 05/05/2013

Obama escucha: Acción Migrante se moviliza en el DF

Carolina S. Romero
Exigen un fin a la criminalización de migrantes y la militarización de la frontera

/>

El color naranja predominaba en las playeras y carteles de aproximadamente 250 migrantes y activistas que marcharon desde la Embajada de Estados Unidos a la Estela de Paz el viernes 3 de mayo frente a la visita de Obama en México. Afuera de la embajada, los manifestantes convocados por Acción Migrante realizaron esténciles para exigirle a Obama un alto a las deportaciones y un fin a los ataques contra los migrantes y sus defensores. En la marcha, se llevaron obras de arte de Cristian Pineda del Colectivo Chiquitraca con imágenes desgarradas de la migración plasmadas en grandes mamparas.

Al llegar al monumento, 72 personas se echaron al suelo donde las formas de sus cuerpos se trazaron con gis blanco en memoria de los migrantes centroamericanos ejecutados por la espalda en San Fernando, Tamaulipas en agosto de 2010, presumiblemente por negarse a pagar extorsiones o participar en el cartel de los Zetas.

Una de las primeras denuncias que se hizo en el mitin se trataba de la agresión sufrida por diez migrantes centroamericanos en camino a la frontera norte a través del estado de Veracruz, donde fueron lanzados del tren por matones del crimen organizado después de negarse a pagar cuotas. Dijo Marco Castillo, vocero de la Asamblea Popular de Familias Migrantes y de Acción Migrante: “Queremos decir a las autoridades del gobierno del estado de Veracruz, y a las autoridades del gobierno federal les queremos decir: Ya basta. “Ya basta de exponer las vidas de personas inocentes. Ya basta de ignorar el tránsito de los migrantes.”

Y si bien el mensaje principal de la movilización va dirigido a Obama, la responsabilidad de las autoridades del gobierno de México también se destaca. El 3 y 4 de mayo, cuando se exige un fin a la impunidad por la represión en Atenco hace siete años, es insoportable recordar que Enrique Peña Nieto ha nombrado a su cómplice Ardelio Vargas Fosado como su nuevo comisionado de Migración. Cabe señalar que en mayo del 2006, Vargas era jefe del estado mayor de la entonces Policía Federal Preventiva a cargo de los operativos en Atenco y ahora los migrantes están bajo el poder de este represor. También durante la visita de Obama a México se ha escuchado con frecuencia el nombre de otro de los represores principales de Atenco: Eduardo Medina Mora, ahora Embajador a Estados Unidos.

¡Obama escucha, estamos en la lucha!

Las mujeres y hombres que hicieron uso del micrófono en el mitin exigieron un fin a la criminalización de migrantes y la militarización de la frontera norte. Resaltaron la necesidad de una reforma migratoria basada en los derechos humanos en lugar de la política actual de Barack Obama que considera la migración como un asunto de seguridad nacional.

Eran fuertes y conmovedores los testimonios de las personas deportadas de Estados Unidos.

“Quiero decir a Barack Obama cómo destruyen a las familias. . .”

Una compañera habló de su deportación y la separación de su familia: “Un día unos sujetos entraron en mi casa con engaños, diciendo que eran policías. . . y que buscaban a una persona ahí que no debería estar. Yo les dije que no, que era imposible, que yo estaba ahí solamente con mi familia. Me dijeron que los dejara pasar y ese fue mi error, dejarlos pasar a mi casa. Cuando dieron la espalda vi que no eran de la policía, eran de la ICE. Eran de inmigración. . . Nos arrestaron a mí y a mi hijo y nos enviaron para México, mi país. Y es injusto porque mi familia se quedó. Yo me tuve que dejar a mi niña de diez años. Y hoy en día quiero decir a Barack Obama cómo destruyen a las familias, cómo destruyeron a mi familia, y no nada más a la mía sino a miles. . .Es injusto porque solamente buscamos algo mejor para nuestros hijos. . .¿Y qué hace Peña Nieto? Es padre de familia tanto él como Obama. Que no sean injustos. Que Obama dé una reforma migratoria completa para todos, para tantos que están en Estado Unidos, para tantas familias que están desintegradas aquí en el Distrito Federal. Que sean justos. Que nos unan con nuestras familias”.

“Es muy cruel saber que agarran a un hijo o un hermano. . .”

Otra compañera habló de su angustia al saber que sus hijos se encontraban en un centro de detención: “Nosotros queremos que Obama escuche y vea todo el desgarramiento de las familias mexicanas. Todos somos seres humanos. Todos buscamos una forma más digna de vivir. Los migrantes sólo buscan el pan de cada día. Creo que es justo que él analice y vea como viven los migrantes, pasando hambre. . . Cuando devuelven a la gente a su país de origen, la llevan a la cárcel en la madrugada y son presa fácil para la delincuencia. . . Es muy cruel saber que agarran a un hijo o un hermano y no sabes tú cómo está o dónde está. Los mandan a las cárceles. Y es una terrible sensación de dolor cuando nosotros que estamos aquí sabemos que ya los tomaron. A mí me pasó con dos de mis hijos. Estuvieron en la frontera sin dinero, sin nada de comer. Y gracias a Dios me pudieron llamar para que les mandara para su pasaje y para que comieran. Esto es algo desesperante. Y queremos que Obama se humanice y que vea todos estos problemas. Y repito: Ahora como está la delincuencia, los sacan de las cárceles en la madrugada y no llegan a su destino. Todas esas familias quedan destrozadas, marcadas por el dolor y la incertidumbre, de no saber de sus familiares. Que Obama muy atentamente que tome esto en cuenta”.

“La política de Obama ya ha sido peor que la de Bush”

Una compañera habla del aumento de deportaciones bajo Obama y la complicidad del gobierno mexicano: “Hola buenas tardes. Mi nombre es Verónica y yo he estado en Estados Unidos más de una década, pagando impuestos, gracias a la falta de oportunidad que nos ofrece nuestro gobierno mexicano. Nos expulsa. Nos expulsa de nuestra patria. . . Los dos gobiernos son responsables de la situación. . . Y a pesar de todo, resistimos y volvemos aquí para reclamarle al gobierno que aún no hace su trabajo. Todo el dinero que hemos mandado, lo roban y lo mal usan. . . Lo más que podemos hacer es no callarnos y seguir mostrando nuestro descontento con la política de Obama. Ya ha sido peor que la de Bush. Es increíble que después de que la comunidad latina en Estados Unidos lo haya apoyado tanto, nos golpea la cara y no sólo esto, nos da bofetadas. El mayor número de deportaciones que hemos tenido de Estados Unidos es gracias a Obama. . . Y gracias al gobierno corrupto de México que permite estos abusos a nuestros paisanos y nuestros derechos como trabajadores en Estados Unidos”.

‘La Bestia’ de Obama vs ‘La Bestia de los migrantes

Un trabajador y líder de migrantes en Estados Unidos compara el trato dado a las personas sin documentos con el trato que recibe Obama: “Buenas tardes, yo soy un migrante de retorno de Estados Unidos después de trece años. Puedo compartir muchas historias, los sufrimientos que pasé para cruzar el desierto de Tijuana, para cruzar el desierto de Juárez, y también muchos sufrimientos que se pasan cuando nosotros ilegales llegamos y no sabemos el idioma inglés. Allí toda esa gente nos trata como quieren, pero los que vamos para allá somos gente de trabajo, somos gente de lucha que queremos sacar adelante nuestra familia. Allá cuando llegamos nosotros, somos tratados mal. Pero qué tal, ahora que vino el presidente Obama acá, bien tratado. Trae sus carros, uno se llama ‘La Bestia’ mientras los centroamericanos que vienen de otros lados también transitan en ‘La Bestia’, que sabemos que es el tren. Son maltratados injustamente. . . Con las remesas que nosotros hemos enviado desde allá, a Obama le dan buenas comidas, toda forma de comunicación, seguridad. . Cuando ellos vienen, tienen la frontera abierta. Nosotros vamos y la cierran. . .”

“Yo me llamo Angélica y tengo diez años. . .”

La compañera Margarita lee una carta para Obama: “Ésta es la carta que mi hija le escribió a Barack Obama. Dice: ‘Querido señor presidente Barack Obama. Yo me llamo Angélica y tengo diez años. Nací en U.S.A. Yo te quiero decir algo. Me separaron de mi familia y me vine con mi mamá, que se llama Margarita. Nos separaron de nuestra familia, de mis hermanos, de mi papá, de mi sobrino. Dice que mi sobrino dice que yo ya no crezca para que juegue con él, porque yo llegaba de la escuela y cuando él oía que abría la puerta de nuestra casa, corría a abrazarme de felicidad para jugar. Por eso te pido de corazón que me reúna con mi familia para abrazarlos a mi papá, a mis hermanos, a mi sobrino. Y por eso te pido una reforma migratoria justa para reunir a muchas familias para que ya no sufran lo que sufrimos yo y mi mamá. Y por eso te digo que por favor me ayudes a que vuelva a abrazar a mi familia y que ya no lloren, porque están lejos. Que lloren de felicidad. Espero con mucha fe que llegue mi carta a sus manos. . .’ “

“El ser humano es un emigrante por naturaleza”

Manuel Cevallos Juárez afirma que los seres humanos tienen el derecho de moverse a través de unas barreras ficticias que se llaman fronteras: “Me llamo Manuel Cevallos Juárez. Soy originario de aquí en el Distrito Federal y procedo de una familia que hemos sido migrantes hacia Estados Unidos por más de cien años. . . Marcaría dos situaciones. En 1929-30 en la Gran Depresión, la mitad de mi familia fue deportada de los alrededores de Detroit, Michigan y lo que dicen ‘el Midwest’. La otra situación es que el ser humano es un emigrante por naturaleza. La naturaleza del ser humano no es ser ejidataria, sino nómada. No hay de otra. Y los seres humanos tienen el derecho de moverse a través de unas barreras ficticias que se llaman fronteras. . .¿Cómo es posible que los grandes capitales se puedan mover billones de dólares en dos o tres segundos? ¿Cómo es posible que se puedan mover millones y millones y más millones de dólares en mercancía que entra, que sale, que ingresa y que sale de los países? Pero los seres humanos, no. Ahí se chingan. Nos chingamos. ¿Es esto algo natural? ¿Es esto orden divina? Madres. Estos es única y exclusivamente el producto del egoísmo del sistema capitalista. No es otra cosa. A todos nos va muy mal. . . Ya es tiempo que Estados Unidos y Canadá tomen cartas en este asunto y que legalicen a tantísima gente. . . Y que actúen los méndigos gobiernos y las oligarquías de nuestros países, sus cómplices”.

Un mensaje solidario de Mumia Abu-Jamal

El preso político que lleva más de 31 años encerrado en las prisiones de Estados Unidos apoya la libertad de movimiento para migrantes: “. . . la mayoría de los estadounidenses no se oponen a toda clase de inmigración. Si los recién llegados vienen de Inglaterra, Irlanda, Alemania o Canadá, sus ires y venires no levantan una polvareda. ¿Pero México? México, no. Porque México es visto como una nación no-blanca. Porque su idioma principal es el español. Y porque la presencia mexicana amenaza el desquiciado sueño ario de la América blanca. Por eso, para aplacar a estos demonios inquietos, el gobierno actual de Estados Unidos ha realizado más redadas y deportado más mexicanos que casi cualquier otra administración moderna. Hace años, el gran escritor James Baldwin, ahora fallecido, escribió: “El mundo ya no es blanco, y jamás será blanco de nuevo”. Pudo haber dicho lo mismo de Estados Unidos. . . En México y en Estados Unidos debemos abrazar una nueva demanda: El libre tránsito. Debemos exigir un alto a esta gran máquina de deportación. La libertad de movimiento es un derecho humano. . . “

Un mensaje solidario desde Canadá

Nosotros venimos de Canadá con una organización que se llama Justicia para Trabajadores Migrantes. Son compañeros que se van a trabajar allá como jornaleros a hacer los trabajos más mal pagados. . . Dicen que si bien no corren el peligro de cruzar la frontera a pié porque se van en avión con una visa de trabajo, sin embargo lo que les espera allá. . . son también campos de muerte. Muchos trabajadores agrícolas mueren por causa de accidentes, mueren por las pesticidas o retornan a morir aquí en México donde no les dan nada. También son deportados simplemente por tratar de defender sus derechos. Ésta es la idea de la reforma migratoria que tiene el gobierno de Obama. . . Lo único que hace el gobierno de México es vender su país, vender las tierras de México y vender a su gente. . .Estamos aquí para decirles al gobierno de Obama que ésta no es una reforma migratoria, es nada más seguir exportando mano de obra barata para que aumenten las grandes ganancias de las compañías en Estados Unidos y Canadá. . . . Todos somos migrantes. ¡Al carajo con la reforma migratoria de Obama!

Se desvela una placa conmemorativa

Al terminar los testimonios de migrantes y la lectura de mensajes solidarios, se desveló una placa en memoria y por la justicia para migrantes que han sido desaparecidos, detenidos injustamente, encarcelados y asesinados. Las velas que la rodean quedaron prendidas.

Proyección de videos

El evento terminó con la proyección sobre la Estela de Paz de videos grabados por personas y grupos migrantes, intelectuales, artistas, y activistas en apoyo a cada una de las demandas de la Declaración por los derechos de las y los migrantes adoptada por más de 50 organizaciones, comunidades y colectivos el pasado 18 de diciembre.

Las demandas de Acción Migrante son las siguientes:

• Alto inmediato a las políticas de criminalización y detención hacia las personas migrantes, sus familias y sus comunidades.
• Desvincular el fenómeno migratorio de la Estrategia de Seguridad Nacional y establecer un enfoque de Seguridad Humana que ponga en el centro de las políticas públicas a las personas migrantes, sus comunidades y sus familias.
• No a la criminalización de la asistencia humanitaria y solidaria que se ofrece en los albergues y casas del migrante del país.
• Libre tránsito a personas migrantes, sus familias y comunidades, a través de la eliminación de visas o la implementación de una visa transmigrante latinoamericana.
• Que el gobierno mexicano exija una reforma migratoria inmediata para que garantice la libertad de trabajo, de residencia y de acceso a los derechos sociales básicos de los mexicanos y centroamericanos viviendo en los Estados Unidos.
• Respeto y garantías a la labor de las personas defensoras derechos humanos de los migrantes y a periodistas que documentan la grave situación de estos.
• Políticas públicas participativas, transversales y con presupuesto con enfoque en comunidades de origen en México y Centroamérica, con un espíritu de solidaridad internacional, que ataquen las causas de migración para hacer de ésta una opción y no una necesidad y donde aquellos que se quedan gocen de oportunidades y derechos que aseguren su pleno desarrollo.

 

Este sitio web utiliza 'cookies'. Si continúas navegando estás dando tu consentimiento para la aceptación de las mencionadas 'cookies' y la aceptación de nuestra política de 'cookies'.
o

La Haine - Proyecto de desobediencia informativa, acción directa y revolución social

::  [ Acerca de La Haine ]    [ Nota legal ]    Creative Commons License ::

Principal