lahaine.org
Mundo, Europa :: 05/06/2014

Slaviansk. Bombardea ejército naziucraniano a la población civil. La ciudad no va a rendirse!

Noticias de la Rebelión

Transcripción de los diálogos en el video

el 30 del mayo de 2014.

- Quien empezó a tirar (inaudible) o ellos, no sé. Alguien estaba herido aquí. Por aquí. Unas chicas estaban vendiendo las flores.

¿A dónde ir? ¿Qué hacer?

¿Qué estan haciendo con nosotros, facistas?

Aqui vive la gente, los niños.

¡Facistas!

Niños pequeños, como de un año y medio de edad… ¡Miren, que han hecho! Pues, son bichos, no son humanos, son sólo bichos…

Hay que matar a esos facistas ¿cuánto podemos aguantar? perdon…

- Llegue corriendo a buscar mi hermana con la nieta, aún no las he encontrado, el telefono no contesta. Espero que esten vivas. Quiero encomendarme a la ONU.

- Pero guardan silencio. Cuando fue lo del Maydan, siempre hablaban, pero ahora guardan silencio.

¿Cuánto más van a seguir cerrando sus ojos a lo que pasa aquí ahora? Es un genocidio contra su propio pueblo. ¿Qué estan haciendo? Ellos nos consumen a nosotros, a la gente civil, somos simplemente la gente… Miren, están misilrdeando los barrios, donde simplemente vivimos con nuestros niños. Estan tirando por las escuelas, por los jardines de niños… ¿Contra quiénes tienen la guerra, contra quiénes? ¿Para qiuén y qué quieren, qué más poder necesitan? Ya lo conquistaron, ¿qué más? ¡Déjennos en paz, ya no pertenecemos a ustedes! Son los facistas, los nazis. Estan matando su propio pueblo ¿hasta cuándo? ¿hasta cuándo seguirán bebiendo sangre de nuestro pueblo? Que se larguen, son los desalmados, no tienen nada humano, misilrdean las escuelas y la gente civil. Muere la gente, que no tienen ninguna culpa, sólo porque no quiere vivir según sus reglas, sus reglas de nazis. Ya no queremos verlos ni escucharlos nunca más, vayánse fuera de nuestra tierra. Ustedes son los enemigos. ¡Fuera! Son los facistas, malditos…

¿Hay niños en el sótano? No, no, ya los recogieron (se refiere a sus padres etc)
….
- Miren pues. (inaudible) Son los trozos de vidrio… Y adonde acertó, miren pues. Al techo de allá acertó esa cosa que fué volando.
- Es una misil, lo más probable.
- ¿Estaba usted en el edificio en aquel momento?
- Pues, deveras, estaba en el sótano.
- ¿Es decir, ayudando de evacuar a los niños?
- Pues, sí.
- ¿Ya han encontrado algunos trozos?
- Ah, aquí estan.

- Por aquí había de pasar la fiesta de clausura (fiesta que hacen en las escuelas para los que terminan sus estudios en la escuela), la sala estaba lista para la fiesta… Apenas la hemos limpiado y cerrado. Y de repente sucedió eso.
- Es decir, como lo entiendo ¿la mayoria de los alumnos de la escuela siguen aquí, en la ciudad?
- Sí, por supuesto ¿adónde van a ir pues?

- Pues como a las 12 menos cinco o trés, sucedió una explosión muy fuerte. Y vimos, todo el polvo… pues todo estaba cubierto de polvo. Claro, todos fuimos corriente al sótano. Estabamos en el edificio de la escuela. Sí. Todos salimos, por supuesto, ya que entendemos que era eso, todos echamos a correr. Pusimos a los niños al sótano, los maestros ya estaban en el sótano, el personal de la escuela también. Pues ya han terminado los clases, ya estaban los niños pequeños, sí. Llegaron los padres para recoger sus niños. Es una sensación muy peligrosa, muy de miedo si lo entiendan. De lo que nuestro ejército glorioso, para qué pagamos impuestos, simplemente nos mata. Y que nuestro presidente ha de defender a la gente civil, solo nos destaca. Por alguna razón estan pensando que todos somos los teroristas aquí en Slaviansk.
Los niños estaban llorando por supuesto. La maestra lloraba, un niño lloraba, un pequeñito. Pues, ¿cuántos pequeñito? Los de seis años de edad claro que aún estan pequeñitos. De algunos, sus padres llegaron de repente para recogerlos. Bueno pues estaba muy peligroso, pero llegaron para sus niños. Despues unos quedaron con nosotros en el sótano.

- ¡Nuestros niños quieren ir a escuela, necesitan estudiar!¡Necesitan vivir, son niños pequeños!
- Quebraron las escuelas, ahora ha quebrado la de №13. Cayeron las misils en la sala de actos, al jardín de niños, ellos meros tiran, ¿entienden?
- Ah la clínica de niños, también.
- Sí, en al barrio Artyom, quebraron la clínica de niños, una peluquería, unos carros se quemaron, la ambulancia también, el que fué para los niños, también está quebrado. Estimado señor Poroshenko, ¡que sus hijos sufrieran lo mismo que sufren los nuestros! Compartan su dinero entre ustedes, todo el gobierno, que nos toca, les deseo lo mismo que ellos desean a nosotros.
- ¡Cabrones! ¡Que sobreviven lo que sobreviví hoy, que su hijo reciba mismo castigo! Queridos, no puedo ni siquiera alcanzar dinero para los medicamentos… (inaudible) Queridos, ni siquiera puedan imaginar que ellos hicieron aquí. En la clínica de niños, estaba ocultandome… Malditos sean y Poroshenko, y Timoshenko ¿que estan haciendo para nosotros? Pues a nadie pedimos que lleguen a nosotros… Queridos… Tengo cuatros nietitos ¿quien sabe donde andan? no se a quien salvar… Y esos sinvergüenzas… Ay queridos, que digan a todos a quienes estan salvando, nosotros no sabemos a donde huir y que hacer.
- ¡Se atragantarán por mi, se atragantarán!
- Ay, no has visto que pasó allá en la clínica de niños. Todo han arrollado, toda la clínica. Explotaron el carro de ambulancia allá… Lo he visto, el carro… Y todo va a caer, su pólvora… Llegaron a matarnos. ¿Hasta cuándo, hasta cuándo va a seguir eso? Compañeros, queridos, quién quiere salvarnos. Estamos a punto de caer en un foso, a donde quiera… Y a Poroshenko - que se muere cabron, que se muere maldito, como yo estoy muriendo, que se muere… No se que decir, han sufrido tanto que el dios no les permita, queridos. Cuídense compañeros, no podemos sin ustedes. ¡Ay, mamá!

- Oigan, hombres, que estan tratando de sacar?
- Mira pues ¿acaso no lo has visto? Muestralo.
- Ah, veo la cola, aha, ya entendí.
- Ahorita, espera.
- Excava pues ¿eh?
- Ya, aqui está.
- Pues sí, hasta un bobo entiende, de donde llegó la misil.
- Claro, de allá, de Karachún.
- Y ahí esta la clínica de niños.

Escrito: “Enfermería №5″

- (el misil) es así, del tiempo de la Union Soviética, y ahora está para matar a la gente civil… Se desprendían los cristales…
- Pues, es pequeño, solo de 122…
- ¿Cuánto esta escrito?
- El calibre de 122 milimetros.

- Estan los niños pequeños ¿a dónde estan tirando?
- Porque quisieron decir su palabra. Ay, que nos salven, que nos evacuén a cualquier lugar.
- ¿Ahora van al sótano con los colchones?
- Sí, al sótano con los colchones. Necesitamos donde guardarnos.

- ¿Qué cereza? Aquí estamos bajo de ametrallamiento, bajo de los cascos de metrallas ¿qué cereza pues, compañeros? Ya, se ha terminado la venta.

Fuente: AnnaNews

Traducción: Marina

noticiasdelarebelion.info

 

Este sitio web utiliza 'cookies'. Si continúas navegando estás dando tu consentimiento para la aceptación de las mencionadas 'cookies' y la aceptación de nuestra política de 'cookies'.
o

La Haine - Proyecto de desobediencia informativa, acción directa y revolución social

::  [ Acerca de La Haine ]    [ Nota legal ]    Creative Commons License ::

Principal